Mióta
először merültem el Tolkien világában, azóta minden egyes nyáron elfog egy igen
erős érzés, hogy vissza akarok
kirándulni Középföldére. Nem tudom megmagyarázni, hogy mivégre ez a nagy
vonzalom, és miért többnyire nyáron jön elő, de így van, és kész. Egyszerűen
olyan ez nekem, mint egy nyaralás.
Na
már most oda ugyebár a couchsurfingnek egy speciális formájával vezet az út,
mégpedig úgy, hogy felpattansz a kis
kanapédra, kezedbe veszed a könyvet, és meg(/fel) sem állsz a végéig. Én is
ezt tettem augusztus végén, annak ellenére, hogy éppen nyári szünetet
tartottam. (A nyári terveimről itt olvashattatok, most pedig megsúgom nektek,
hogy még A hobbittal együtt sem sikerült teljesíteni, természetesen. J)
Tavaly
szintén nyáron olvastam újra A gyűrűk urát, most pedig A hobbiton volt a sor.
(És ezzel gyakorlatilag le is tudtam Tolkien listás könyveit, úgyhogy nem
tudom, jövőre mit fogok csinálni.) Nézzük először röviden a történetet. Az első
oldalakon megismerkedünk egy furcsa népség furcsa tagjával, Zsákos Bilbóval, aki
történetesen hobbit. Ő azonban egy igen különleges hobbit, hobbit létére
ugyanis belevág egy nagy kalandba Gandalf, a mágus és néhány törp unszolására.
Egy törp csapathoz csatlakozik, akik keletre tartanak, hogy visszafoglalják egy
gonosz sárkánytól az otthonukat. Útjukat természetesen számtalan kaland szövi
át. Például trollok és óriáspókok étkezéseit kell meghiúsítaniuk, valamint
tündebörtönből kell szökniük, és mindezeket még azelőtt, hogy egyáltalán
eljutnának a sárkányig. Ráadásul még egy háborút is kirobbantanak. Bilbó
rengeteg felfedezést tesz az út során a saját személyiségét illetően, valamint
hozzá kerül az a gyűrű, amely a folytatás, A gyűrűk ura mozgatórugója lesz. A
kaland természetesen happy enddel végződik, legalábbis ami Bilbót illeti. Visszatér
hőn szeretett üregébe, és boldogan éli tovább nyugalmas hobbit életét, amíg el
nem kezdődik A gyűrűk ura cselekménye. J
Amit
feltétlenül le kell szögeznünk a könyv kapcsán, hogy ez egy mese. És még ha ezt nem is tudnánk róla, a számtalan mesés fordulat
a szövegben ezt eléggé egyértelművé teszi. Ami egy kissé furcsa a folytatás
tekintetében, de hát ez van, ezzel nincs mit tenni. Ettől még a szöveg nem lesz
kevésbé élvezhető. Attól viszont igen, hogy az én kiadásomban, ami 2006-os, az
orkot következetesen goblinnak fordították. Csak hogy átérezzük a problémát, az
első A gyűrűk ura film 2001-ben jött ki, és abban szó sem volt semmiféle
goblinokról. Valamint az én könyvem egy illusztrált példány, vannak benne
például térképek, az elején és a végén, rajta tünde betűk, amelyeket valamilyen
érthetetlen okból kifolyólag magyar rovásírással helyettesítettek. Ezt sem
nagyon értettem, és akkor magába a magyar rovásírás vitatásába inkább bele se
megyek.
A mesés jelleget erősíti továbbá a
kalandok csodás kimenetele. Ebben a könyvben gyakorlatilag egy
eseménytől eltekintve a jó mindig győzedelmeskedik, a gonosz pedig elnyeri
méltó jutalmát. Igen, tudom, tulajdonképpen A gyűrűk ura is így végződött, de
ott azért a jók is megszenvedték a magukét, míg végre fellélegezhettek. Itt
viszont nagyjából ismétlődik az a séma, hogy a törpök vagy mindannyian bajba
kerülnek, és Bilbó (vagy esetenként Gandalf) csodák csodájára megtalálja a
bajok ellenszerét, vagy a probléma egyszerűen elhárul. Egy pontig igazából nem
is lett volna ezzel bajom, de könyörgöm, az egész küldetés gyakorlatilag a
sárkány ellen megy, és a sárkány olyan gyors véget ér, mint szerintem még soha
egy sárkány sem a történelemben.
Szintén
a könyv mese mivoltának tudható be az, hogy a gyűrű megtalálása gyakorlatilag
teljesen eltörpül az események forgatagában. Persze lesz jelentősége a kalandok
során, de senkiben semmi gyanús nem
merül fel a gyűrű kapcsán, és nekem ez végtelenül furcsa volt.
A
történet jóval rövidebb, mint az utódja,
ellenben pörögnek benne az események, egy perc megállás sincs. Szóval, aki
szeretne elsőként csak belekóstolni Tolkien világába, annak én nagyon javaslom,
hogy ezzel kezdjen, mert szerintem ez egy remek kedvcsináló. Viszont épp a
rövidsége miatt (és a rövidségéből fakadó hibái miatt, hogy a problémák gyorsan
megoldódnak, lásd fentebb), meg talán egy kicsit a karakterek miatt is nem
annyira varázsolja el az embert, mint A gyűrűk ura. Vagy hát nem tudom, ki hogy
van vele, de én ebben a könyvben úgy igazán egy szereplőt sem kedveltem meg.
Értettem én Bilbó fejlődését, vagyis ahogy felfedezi önnön fantasztikus, ámde
korábban rejtett tulajdonságait, nekem valahogy mégsem működött ő, mint
főszereplő. Ezektől eltekintve viszont kétségtelenül élveztem az olvasást.
Talán
nem is az egyes szereplőktől jó ez a történet, hanem a nagy egésztől. Minden
mindennel összefügg, minden és mindenki jókor van jó helyen, és ettől lesz
zseniális ez a világ, ahová én személy szerint újra és újra visszatérnék. És mindenki
másnak is csak ajánlani tudom.
„Ha
többen volnánk, akik aranykincsnél jobban becsülik az ételt, a vidámságot és a
dalt, vígabb hely lenne a világ.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése