A hét idézete

„Ha valaki énekel, a bánat akkor útra kel.” /Miguel de Cervantes: Don Quijote/
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Új-Spanyolország fölfedezésének története. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Új-Spanyolország fölfedezésének története. Összes bejegyzés megjelenítése

2020. március 18., szerda

NOHUN az 1800-as évek előtt


Dobpergés --- elérkeztünk az első mérföldkőhöz a NOHUN sorozaton belül. Először arra gondoltam, hogy akkor csinálok majd egy összefoglalót, ha megnéztünk már ötven könyvet. De mikor a következő delikvenst kerestem, láttam, hogy már megnéztük az összes le nem fordított könyvet, ami az 1800-as évek előtt jelent meg. És ez remek alap egy kis áttekintéshez. (Az 1800-as évek előtt megjelent, lefordított könyvekről itt olvashattok egy kis összegzést.)

Nézzünk először néhány statisztikai adatot:
  • Az első NOHUN bejegyzés 2018. júliusában került fel a blogra.
  • Összesen 19 könyvet néztünk meg eddig a sorozat keretein belül.
  • 3 olyan könyv volt ezek között, amelyeknek az írójától olvastunk magyarul is. Ők Cervantes, Swift (bár ő csak társszerző volt a NOHUN könyvben) és Smollett.
  • A könyvek témái elég sokszínűek voltak. A három dobogós a női sors (6 könyv), a rabszolgaság (3 könyv) és a lovagi élet (2 könyv).

Általában véve azt tudom elmondani, hogy bár elég sok téma képviseltette magát, azért a legtöbbhöz hasonlót magyarul is lehet találni, vagyis nem feltétlenül lenne szükségszerű a fordítás. Ugyanakkor kétségtelenül voltak olyan témák, amelyek első blikkre is felettébb érdekesnek és megdöbbentőnek tűntek. Ilyen volt például a boldogság kereséséről szóló Rasselas, vagy az érzelmes férfit bemutató Érző lélek. Ezen kívül pedig volt két olyan téma, amivel engem mindig le lehet kenyerezni. Az egyik az igazság és igazságszolgáltatás témaköre a Caleb Williams kalandjaiban, illetve az Új-Spanyolország fölfedezésének történetében tárgyalt gyarmatosítás.

Habár a könyvek többségéhez azt írtam, hogy szívesen elolvasnám, így visszatekintve azt mondanám, ez a fenti négy lenne az, ami igazán érdekelne. Sőt, ha egyre kellene leszűkíteni a kört, azt is nyugodt szívvel meg tudnám tenni (túl sok könyv, túl kevés idő…), és ebben az esetben egyértelműen az Új-Spanyolország fölfedezésének történetére szavaznék, az nagyon izgatja a fantáziám. Mert még ha nem is tekinthetjük száz százalékosan megbízható és hiteles történelmi adattárnak, valamennyi valóságalapja biztosan van, ha más nem, egy ember nézőpontja, és ilyesmivel megismerkedni szerintem szuper lehet.

Én a magam részéről továbbra is nagyon izgalmasnak találom ezt a kis projektet, úgyhogy folytatás mindenképpen várható. J

A sorozat tagjairól az írásaimat megtaláljátok a Sorozatok fül alatt, vagy a lustábbak itt. J

2018. december 19., szerda

NOHUN #5 Bernal Díaz del Castillo: Új-Spanyolország fölfedezésének története



A NOHUN sorozat következő részében Bernal Díaz del Castillo Új-Spanyolország fölfedezésének története című művét vizsgálgatjuk.

Castillo egy szegény spanyol családban született Amerika felfedezésének idején, és amikor elég nagy lett, hogy katonának állhasson, maga is áthajózott Amerikába, hogy részt vegyen a gyarmatosítási harcokban. Az azték birodalom teljes felszámolása után, a hazáért tett szolgálataiért földet kapott, ahol letelepedett, és megírta emlékiratait a gyarmatosításról. Ez lett az Új-Spanyolország fölfedezésének története. (A címnek ezzel a fordításával nem teljesen értek egyet, de ez szerepel a nagy könyvben. Egyébként az angol címe A True History of the Conquest of New Spain, amiben ugyebár a conquest szó nem igazán azt jelenti, hogy fölfedezni valamit…)

A könyv az 1517 és 1568 közötti időszakot meséli el, nagy hangsúlyt fektetve az 1519 és 1521 közötti eseményekre, vagyis konkrétan a mai Mexikó gyarmatosítására és az azték birodalom fővárosának, Tenochtitlánnak a bevételére.

Castillo alapvetően inkább katona volt, semmint író, ezért a könyv kissé nyersnek tűnhet, illetve meglehetősen szubjektív, tekintve, hogy Castillo a saját maga által is megtapasztalt eseményeket írta le. De véleményem szerint épp ebben áll a könyv érdekessége/értéke. Hogy ez gyakorlatilag nem egy dokumentarista stílusban megírt történelmi regény, hanem egy emlékirat valakitől, aki ott volt az események sűrűjében. És azon felül, hogy látott és tapasztalt dolgokat, bizonyára megvolt a saját véleménye, amelynek feltehetően hangot is adott.

Én a magam részéről nagyon kíváncsi lennék erre a könyvre. Egyrészt azért, mert szeretek az ősi, dél-amerikai törzsekről olvasni, és itt első kézből kaphatnék információkat. Másrészt pedig rettentő kíváncsi vagyok rá, hogyan látott egy egyszerű katona (azt nem sikerült még kideríteni, hogy Castillo mennyire magas pozíciót töltött be Cortés akcióiban) egy ekkora volumenű történelmi eseményt, egy ekkora vérengzést, ekkora borzalmat. Már csak azért is, mert az egyik forrásban találtam egy idézetet a könyvből, amely azt sugallja, hogy igenis rosszul érintették Castillot az események.

Források: