A hét idézete

„Ha valaki énekel, a bánat akkor útra kel.” /Miguel de Cervantes: Don Quijote/
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Caleb Williams kalandjai. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Caleb Williams kalandjai. Összes bejegyzés megjelenítése

2020. március 18., szerda

NOHUN az 1800-as évek előtt


Dobpergés --- elérkeztünk az első mérföldkőhöz a NOHUN sorozaton belül. Először arra gondoltam, hogy akkor csinálok majd egy összefoglalót, ha megnéztünk már ötven könyvet. De mikor a következő delikvenst kerestem, láttam, hogy már megnéztük az összes le nem fordított könyvet, ami az 1800-as évek előtt jelent meg. És ez remek alap egy kis áttekintéshez. (Az 1800-as évek előtt megjelent, lefordított könyvekről itt olvashattok egy kis összegzést.)

Nézzünk először néhány statisztikai adatot:
  • Az első NOHUN bejegyzés 2018. júliusában került fel a blogra.
  • Összesen 19 könyvet néztünk meg eddig a sorozat keretein belül.
  • 3 olyan könyv volt ezek között, amelyeknek az írójától olvastunk magyarul is. Ők Cervantes, Swift (bár ő csak társszerző volt a NOHUN könyvben) és Smollett.
  • A könyvek témái elég sokszínűek voltak. A három dobogós a női sors (6 könyv), a rabszolgaság (3 könyv) és a lovagi élet (2 könyv).

Általában véve azt tudom elmondani, hogy bár elég sok téma képviseltette magát, azért a legtöbbhöz hasonlót magyarul is lehet találni, vagyis nem feltétlenül lenne szükségszerű a fordítás. Ugyanakkor kétségtelenül voltak olyan témák, amelyek első blikkre is felettébb érdekesnek és megdöbbentőnek tűntek. Ilyen volt például a boldogság kereséséről szóló Rasselas, vagy az érzelmes férfit bemutató Érző lélek. Ezen kívül pedig volt két olyan téma, amivel engem mindig le lehet kenyerezni. Az egyik az igazság és igazságszolgáltatás témaköre a Caleb Williams kalandjaiban, illetve az Új-Spanyolország fölfedezésének történetében tárgyalt gyarmatosítás.

Habár a könyvek többségéhez azt írtam, hogy szívesen elolvasnám, így visszatekintve azt mondanám, ez a fenti négy lenne az, ami igazán érdekelne. Sőt, ha egyre kellene leszűkíteni a kört, azt is nyugodt szívvel meg tudnám tenni (túl sok könyv, túl kevés idő…), és ebben az esetben egyértelműen az Új-Spanyolország fölfedezésének történetére szavaznék, az nagyon izgatja a fantáziám. Mert még ha nem is tekinthetjük száz százalékosan megbízható és hiteles történelmi adattárnak, valamennyi valóságalapja biztosan van, ha más nem, egy ember nézőpontja, és ilyesmivel megismerkedni szerintem szuper lehet.

Én a magam részéről továbbra is nagyon izgalmasnak találom ezt a kis projektet, úgyhogy folytatás mindenképpen várható. J

A sorozat tagjairól az írásaimat megtaláljátok a Sorozatok fül alatt, vagy a lustábbak itt. J

2019. november 20., szerda

NOHUN #16 William Godwin: Caleb Williams kalandjai



És meg is érkeztünk a második olyan könyvhöz a NOHUN sorozatban, amelyhez nem találtam forrást, ami valahol már önmagában egy árulkodó adat. (Az elsőt itt találjátok, ha valakit esetleg érdekelne.) Ez pedig William Godwintől a Caleb Williams kalandjai (The Adventures of Caleb Williams).

A nagy könyv szerint itt tulajdonképpen egy politikai műről van szó, az író saját nézeteit rejtette Caleb Williams történetébe. Feltehetően ezek miatt a politikai nézetek miatt lehetett a korában igazán népszerű ez a könyv. De a tartalma alapján ma is számot tarthatna érdeklődésre, nálam legalábbis mindenképp. Főszereplőnk, Caleb Williams ugyanis üldöztetés áldozata lesz, minekutána egy „jóakarója” csúnya vádakat kohol ellene.

Caleb a helyi uraság, bizonyos Falkland szolgálatába kerül, miután elárvul. Legnagyobb szerencsétlenségére súlyos titkokat tud meg uráról, egy gyilkosságban ő volt az elkövető, de helyette ártatlanokat végeztek ki. Mikor Falkland rájön, hogy Caleb tudja a titkát, mindent elkövet, hogy félreállítsa a szerencsétlen fiút. És ehhez ugyebár meg is van minden eszköze: nagy hatalmú, vagyonos, és nem riad vissza semmitől.

Nos, akik követnek már egy ideje, azok tudják, hogy az igazság, főleg a törvényi igazságszolgáltatás (hiánya) vesszőparipám, szóval ezzel a témával nekem majdhogynem bármit el lehet adni. Ez most viszont nekem egy icipicit hajaz az általam sokat emlegetett Kohlhaas Mihályra. Mármint a téma fő irányvonalát illetve a történelmi hátteret tekintve (már annyiban, hogy az is valós történelmi események kereteibe van helyezve). Ebből a szempontból tehát lehetne mondani, hogy láttunk már ilyet. Viszont mostanában éppen nagy összehasonlítgatós kedvemben vagyok, és érdekelne például, hogy mondjuk stílusában mennyire különbözik a két történet. Biztos, hogy van köztük különbség, hiszen az egyik írója német, míg a másik angol. Időben viszont meglepően közel vannak egymáshoz, csupán tizenhat év van a kettő keletkezése közt.