Az
előző bejegyzésben igyekeztem röviden
összefoglalni az Egy hölgy arcképének cselekményét. Ma pedig szokás szerint
kicsit kielemezgetjük az eseményeket. Vagy inkább csak megpróbáljuk
kielemezgetni.
Rengeteget
gondolkodtam rajta, hogy miről is szóljon ez a bejegyzés. Volt már persze más
olyan könyv is, aminél azt éreztem a végén, hogy tényleg minden szó számított.
De ez
most az első olyan könyv, aminél azt érzem, bármely aspektusát ragadnám meg,
bármit emelnék ki, nem tudnám átadni vele, hogy miről is szólt ez a könyv. Itt
tényleg minden szónak súlya van, és ahhoz, hogy békében
tudjunk élni a történet végével, ahhoz feltétlenül éreznünk kell az összes szó
súlyát.
Ez
egy hétszáz oldalas monstrum, amit ha lecsupaszítunk a puszta eseményekre,
akkor nagyon hamar láthatjuk, hogy nem történik túl sok
minden ebben a könyvben. A főbb események a következőek:
Isabel Angliába érkezik.
Isabel két kérőt is elutasít.
Isabel megismerkedik Madame Merle-lel.
Meghal az idősebb Mr. Touchett, aki tetemes összeget hagyott Isabelre.
Isabel Firenzébe utazik Mrs. Touchettel, ahol megismerkedik Mr. Osmonddal.
Isabelből Mrs. Osmond lesz.
Isabel meglátogatja az ifjabb Mr. Touchettet Angliában, majd visszatér Rómába a férjéhez.
De
mindezen események alatt és között James valóban szinte portrészerűen állítja
elénk Isabelt. Csakhogy egy irodalmi
portré jóval sokrétűbb, mint egy tényleges portré. Az olvasó nagy szerencséjére
persze.
Főhősünk,
Isabel korántsem egy egysíkú karakter. Ő egy fiatal, amerikai lány egészen
modernnek ható felfogással, tele álmokkal és vágyakkal. A könyv végére viszont
egy megkeseredett, lehangolt, zárkózott asszony lesz belőle. Isabel
Archer és Isabel Osmond közt egy óriási szakadék tátong. Mintha
nem is ugyanarról a nőről lenne szó. És hogy ezt a „fejlődést” megértsük,
bizony minden szóra szükségünk van.
Sőt,
még időre is szükség lehet, azt hiszem. Én például menet közben sok mindent nem
értettem meg. Már úgy értem, hogy Isabel több döntésével
nem értettem egyet. Egyáltalán nem értettem,
mit látott Osmondban, ami annyira felkeltette az érdeklődését, hogy hajlandó
volt még hozzá is menni. Tele volt ugyanis a könyv más, sokkal érdekesebb és
izgalmasabb férfi karakterekkel. Idő kellett, míg kifundáltam egy számomra
elfogadható magyarázatot erre. És a könyv vége is felbosszantott először. De
nem az, hogy többé-kevésbé függőben maradtak a dolgok. Sokkal inkább ott sem
értettem a miértet. De aztán minél többet gondolkodtam, annál
jobban elkezdtem elhinni, hogy megértettem. Vagy
legalábbis meg tudtam válaszolni a saját magam számára értelmes indokokkal a
kérdéseket.
Azon
túl, hogy James lélekbúvárkodása fantasztikus, és már-már flauberti magasságokba is emelkedett, azt hiszem, éppen ez ennek
a könyvnek a legnagyobb erénye. Hogy attól függően, ki és
milyen élethelyzetben olvassa, mást lát meg benne. Mert
lehet ez egy könyv egy lányról, akit rútul tőrbe csalt egy álnok nő és a
bűntársa. De lehet ez egy történet arról is, hogy milyen az, amikor egy
idealista lányt arcul csap a valóság.
Ezt
a bejegyzést én most itt be is fejezem. Egyrészt tényleg azt érzem, hogy kár
belemenni ennek a regénynek a kapcsán a részletekben. Egyszerűen el kell
olvasni, odafigyelve minden szóra. De azért nem ajánlanám mindenkinek. Bár
vannak kalandos elemek a regényben, ez távolról sem egy kalandregény. Ez egy
vérbeli lélektani regény, ahol az író célja szerintem az volt, hogy az olvasó a
legmesszebbmenőkig megértse a főszereplő minden gondolatát és tettét. Ezért
aztán elég sok benne az elmélkedés és a „száraz” leírás. Aki az eseménydús
történeteket kedveli, az végül szerintem sajnálná az erre a könyvre
„elpazarolt” időt.
Másrészt
viszont van néhány olyan aspektus, amiről mégis csak szeretnék itt
megemlékezni, ezért a következő bejegyzés még mindig az Egy hölgy arcképéről
fog szólni.
Megismertem
egy új és meglehetősen jelentős olasz festőt, bizonyos Cimabue-t. Azért
jelentős, mert éppen két művészeti korszak, a gótika és a reneszánsz határán
alkotott. Az ő híres Madonna-képeihez hasonlítja Isabelt egy alkalommal Mrs.
Touchett.
Továbbá
megismerkedtem a góthai almanachhal. Ez eredetileg a német nemesi családok
családfáit tartalmazta. Később pedig a nyugati (főleg német, francia és olasz)
uralkodók és nemesek családfáit. Az almanachban csak a születési jogon szerzett
nemesség kapott helyet. (Azt gondolnánk, hogy ez Gilbert Osmondhoz kötődik,
hiszen neki nem titkoltan nagyon fontos volt a származás. De valójában Edward
Rosier bemutatásakor kerül szóba. (Edward Rosier Pansy szerelme.))
Mennyire
hasonlítasz az öt évvel ezelőtti önmagadhoz?



Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése