Bevallom
őszintén, nagyon vonakodva kezdtem bele ebbe a könyvbe több okból is.
Legfőképpen azért, mert korábbi Austen olvasmányélményeim alapján nem
számíthattam sok jóra (Értelem és érzelem elment szódával, Büszkeség és
balítélet rettenetes volt számomra). Aztán meg azért is, mert nem sok jó
kritikát olvastam A mansfieldi kastélyról.
Ennek
megfelelően kellő unalommal és félelemmel kezdtem neki. Csak az hajtott, hogy
olvassak valami régit. (Esküszöm, hiányoznak a kínai családregények. J)
És egy darabig, jó sokáig, tényleg csak bosszankodtam. Mert a lényeg valahogy
csak nem akart előbukkanni. Aztán úgy kábé a könyv kétharmadánál kezdett
derengeni valami, és azt hittem, sínen vagyok. Még fel is kiáltottam magamban:
most megvagy, Jane! Akkor még nem tudtam, hogy Jane az utolsó oldalakkal a
sárba fogja tiporni az összes önérzetemet. Most már tudom, és örülök,
elmondhatatlanul örülök ebben a pillanatban, hogy van ez a lista, én meg vagyok
olyan hülye, hogy belevágtam, és kényszerítem magam némely nemkívánatos könyv
elolvasására, mert komolyan mondom, időnként pont azok a könyvek világosítanak
fel, amelyeket a legkevésbé szeretnék elolvasni. Mert ott a kényszer, hogy
muszáj. És tudom, hogy ez mennyire hülyén hangzik, mert miért lenne már muszáj?
Csak azért, mert rajta van egy idióta listán, amiről kitaláltam, hogy elolvasom
az összes tételt? De hiszen ezt én találtam ki magamnak, tehát akár azt is
kitalálhatnám, hogy egyiket-másikat egyszerűen kihagyom. Vagy legalábbis a
végére hagyom. De én általában véve elég komolyan veszem azokat a dolgokat,
amiket kitalálok saját magamnak. Néha túl komolyan is. És számomra ez tényleg
egyfajta kényszer. Kényszer, aminek
köszönhetően most gazdagabb lettem egy fantasztikus olvasmányélménnyel, amitől
a lista nélkül holtbiztos, hogy megfosztottam volna magam.
A
jövőben bátran fogom ajánlani mindenkinek, hogy vegyen magára ilyesfajta
kényszereket. Nem tudhatjuk, hogy mely szikla alatt lapulnak kincsek. Azt
persze egy szóval sem mondom, hogy a kincskeresés könnyű dolog. Keményen meg
kell dolgozni érte.
Igenis
szenvedtem ezzel a könyvvel. Mert olyan nagyon lassan indult be. Csak
csordogált és csordogált, nekem meg elképzelésem sem volt, hogy mi fog ebből az
egészből kisülni, és hol van még a sztori vége. Aztán egyszer csak elkezdtem
kapisgálni. Kezdtem megérteni, mire volt jó az előző kétharmada a könyvnek. És
nem hogy elkezdett tetszeni és érdekelni a könyv, még csúnyán bele is sétáltam
Jane néni csapdájába. Elvégre tapasztalataim alapján nem voltam felkészülve,
hogy Jane néninek lehetnek egyáltalán csapda jellegű ötletei.
Főszereplőnk
Fanny Price, aki csóró szüleitől gazdag nagynénjéhez és nagybátyjához kerül
puszta szívjóságból. De valójában ő lesz a család fekete báránya. Már abból a
szempontból, hogy folyton kilóg. Sokmindent megkap, amit unokanénjei- és
bátyjai is, ugyanakkor mégis éreztetik vele, hogy ő nem egészen közéjük
tartozik. Mindennek tetejébe pedig még a nyakába szakad egy Norris néni is. Az
ürömbe azonban öröm is vegyül, Fanny pártfogójára talál második számú
unokabátyjában, Edmundban. Edmund tanítgatja, terelgeti, védelmezi Fannyt, és
ezáltal csakhamar a lány titkos szerelme lesz. És ezzel Fanny belecsöppen a
könyv szerelmi rendkívül sokszögébe. J Ugyanakkor a
legtöbb szög csak ámítás. Becsvágy, hataloméhség, pénz játszanak közre bizonyos
vonzalmakban, és a szereplők ebből kifolyólag nem is lehetnek boldogok. Egészen
addig, amíg néhány értelmesebb fajta szereplőnek fel nem nyílik a szeme, ahogy
az enyém is a könyv végén, és rá nem jönnek, valójában melyik szögeket alkotják
ők maguk.
Mint
mindig, most sem akarom lelőni a könyv legfőbb poénjait. Amit mégis kiemelnék,
hogy mennyire semmibe vette Fannyt az igazi családja, mármint a szülei és a
legtöbb testvére. Fel sem tűnt nekik, hogy egy emberrel több vagy kevesebb,
szegény lány csak egy volt a sok közül. Egyszóval bármennyi megpróbáltatás is
érte Fannyt a Bertram családnál, még azokért is csak hálás lehetett, mert
minden rosszal együtt sokkal, de sokkal jobban járt, mintha otthon maradt
volna.
A
karakterek közül egyértelműen Fanny lett a kedvencem. Lehet őt gyenge, kis
bólogatójánosnak is látni, de szerintem egyáltalán nem volt az. Igenis harcolt,
igenis kimondta a véleményét, igenis ellenkezett. Csak éppen ő még tudta, hogy
mi a jó modor, az udvariasság, az illem. És ezeket összekeverni a gyengeséggel
elég elszomorító dolog. Én egyenesen felnéztem rá, két dolog miatt. Egyrészt
mert folyamatos harcban állt önmagával, és mint tudjuk, saját magunkat legyőzni
a legkeményebb, ugyanakkor legdicsőségesebb dolog. Másrészt pedig azért, mert ő
nem sétált bele abba a csapdába, amibe én szemrebbenés nélkül, és ez véleményem
szerint becsülendő, erős jellemre utal. Ő számomra a példaképszerű,
felejthetetlen, austeni karakter.
Utána
következnek Norris néni és Mary Crawford. Mindketten rendkívül jól sikerült
rossz karakterek. Norris nénit nagyjából az első jelenete után kedvem lett
volna agyoncsapni egy szívlapáttal, és érzéseim iránta a továbbiakban sem
változtak. Mary Crawford pedig azért tetszett, mert nagyon jól tudta titkolni,
valójában mennyire együgyű.
Amilyen
lassan indult a sztori, annyira összecsapottnak tűnik a vége. Ez elég nagy
kontrasztot ad, de nem tudtam haragudni érte, egyszerűen csak azért, mert
megértettem. Megértettem, hogy miért kellett az elején az a nagyon alapos,
mindenre kiterjedő bemutatása a szereplőknek. A végén pedig elfogadtam, hogy
Austen jelen esetben nem kiteljesedő boldogságról akart ódákat zengeni, hanem
az odavezető, ijesztően kacskaringós utakat akarta bemutatni, és a végén
elégnek érezte, hogy egyszerűen közölje, ki az, aki boldogan élt, míg meg nem
halt, és ki nem.
Lehetne
még sok mindenről beszélni e könyv kapcsán, többek közt például az úri családok
gyermekeinek oktatásáról – hogy hogyan lett Maria és Julia Bertram a két
legelcseszettebb ember a Földön. De ez engem most a legkevésbé sem érdekel.
Manapság is vannak nevelési problémák, ez nem újdonság. A világ sajnos
javíthatatlan. Úgyhogy inkább zárom is soraimat. Meleg szívvel ajánlom ezt a
könyvet mindenkinek. Jó kis teszt ez, mennyire vagyunk szilárd jellemek.
Idézetek
előtt még két apró megjegyzés. Két utalás egy-egy listás könyvre. Pontosabban
egy könyvre és egy íróra: az Érzékeny utazásra és Oliver Goldsmithre. (Akinek A
wakefieldi lelkészét egyszerűen képtelenség beszerezni.) Itt a vége. J
„Idővel
majd nyilván kiismerem a szokásaikat; de mivel én azt a jó londoni bölcsességet
hoztam magammal, hogy pénzért minden kapható, eleinte bizony megütköztem egy
kissé a maguk hajthatatlanul független vidéki szellemén.”
„…vagy
közbejön valami: az a jótékony valami, amely a csukott szemmel néző és csukott
aggyal gondolkodó emberek legfőbb barátja.”
„Gondolom,
a fiatalokban sohasem tombol a vígság, ha otthon van, akire fel kell nézniük.”
„Pihentessük
meg a szemünket a leghétköznapibb természeti jelenségen, s az is tápot ad a
csapongó képzeletnek.”
„Eddigi
tudomásom szerint boldogtalanság ellen a legjobb gyógyszer a nagy jövedelem.”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése