Legutolsó
kiadás: Helikon, 2020
Lewis
Carroll történetét ismertem már gyerekkoromból, egy mesegyűjteményben volt meg,
amiben színes rajzokkal illusztrálták az eseményeket. Akkor leginkább a
krikettezős jelenet maradt meg. Így bár újraolvasás volt, mégis az újdonság
varázsával hatott, és meglepő dolgokat hozott magával.
Hogy
rögtön lelőjem a poént, a legnagyobb meglepetés az volt, hogy nem
tetszett annyira, mint vártam. Csupán
140 oldalról van szó, amiről azt hittem, hogy egy ültömben le is fogom darálni,
mégis három napon át szöttyögtem vele. És bevallom őszintén, ezt egy kicsit
rémisztőnek találtam. Az jutott eszembe, hogy ennyire fantáziátlan lennék,
hogy nem érzem jól magam egy, a valóságtól ennyire elrugaszkodott világban? Végül
aztán, azt hiszem, sikerült megfejtenem, hogy mivel nem tudtam én
megbarátkozni, viszont miért annyira zseniális gyerekkönyv az Alice
Csodaországban.
Mert
hogy ez egy mesekönyv, ahhoz kétség sem fér. Számomra legalábbis az. Persze én
is olvastam már azokat a feltételezéseket, hogy Carroll
betépve/beszívva/beállva írta ezt a könyvet, hogy pedofil volt és hogy
mindenféle politikai és társadalmi utalásokat rejtett el a történetben. De ha nem elemezzük
túl ezt a könyvet (és miért is tennénk?), akkor kapunk egy zseniális
mesekönyvet.
Hogy
miért gondolom zseniálisnak? Több okból is. Egyrészt azért, mert fenomenális
karakterek vannak benne, a cselekmény viszont nincs túlbonyolítva. Másrészt azért, mert a főszereplővel
remekül lehet azonosulni. Alice
éppen annyira csapongó, mint a gyerekek, minden apró újdonságra rácsodálkozik,
ugyanakkor nehéz tartósan lekötni a figyelmét. Gyerekes(nek tűnő) dolgokon
gondolkozik, például hogy hogy néz ki a gyertya lángja, miután elfújták. De
azért filozofálgat is a maga szintjén (például hogy ki ő, ha nem ő, mert hogy
érzi, hogy megváltozott). Valamint azért is, és igazából ez volt az, ami nekem
annyira nem jött be, de nem is vagyok már a célcsoport, hogy az egyes
fejezeteket azon túl, hogy Csodaországban játszódnak, nem köti össze semmi. Persze vissza-visszatérnek a
szereplők, de tulajdonképpen nincs egy nagy, globális cselekménye a könyvnek,
csak minden fejezetben történik egy kis valami. És ez a formátum szerintem a kisebb
gyerekeknek sokkal emészthetőbb. Én viszont kivoltam tőle, ezért kellett három
nap, hogy befejezzem.
Már-már
be is soroltam egyébként a könyvet a nem tetszett és csalódást okozott
kategóriákba, de az utolsó két bekezdés megmentette. Ott ugyanis Carroll betett
egy felnőtteknek szánt fricskát, vagy legalábbis én annak éreztem. Megmutatta
ugyanis, hogy mik voltak az ihlető forrásai, és ezzel
tulajdonképpen arra célzott, hogy nekünk, felnőtteknek, mennyire sivár a
fantáziavilágunk, mert hiszen mi a levelek zizegését levélzizegésnek halljuk, vagy
a tehenek bőgését tehénbőgésnek. Pedig mi mindent ki
lehet hozni ezekből! Persze nem kell, hogy felépítsünk magunknak egy komplett
mesevilágot. Viszont az nem árt, ha néha más szemmel igyekszünk nézni a
környezetünkre. És az sem árt, ha valaki időnként emlékeztet minket erre.
Szóval köszönöm, kedves Lewis Carroll, az emlékeztetőt!
Idézetek most nincsenek, viszont ez a könyv is rajta van a 100-as poszteren (ha nem tudod, miről van szó, de érdekel, itt találod a vonatkozó bejegyzésem). Nem voltam meglepve a választáson, bár örülni sem örültem neki. Én kártyalapot választottam volna, a fehér nyuszit vagy a Kalapost.