Breaking
News:
most láttam a molyon, hogy a KNW kiadó idén elkezdte a
Middlemarchot új köntösben és új fordításban kiadni. Az első kötet már meg is jelent,
ezt pedig további hét fogja követni. Nekem nagyon-nagyon tetszik a borítója az
első kötetnek, viszont én általában nem szoktam megvenni olyan könyveket,
amelyeket már más formátumban olvastam. De ha valaki most szeretné beszerezni,
annak meleg szívvel ajánlom ezt az új verziót, mert csodaszép.
Az
előző héten nagyon röviden összefoglaltam George Eliot közel ezer oldalas
művének tartalmát. Ma megnézzük az
eseményeket egy kicsit bővebben.
Ahogy
múlt héten be is linkelgettem, nem ez volt az első könyvem Eliottól. Nagyon
megszerettem az írónőt, mindhárom korábbi könyve belopta
magát a szívembe. A nagy könyvben az áll, hogy ez, a
Middlemarch a legjelentősebb műve. Szeretném
rögtön az elején leszögezni, hogy nekem sajnos ez tetszett a négy közül
legkevésbé. De még így is sok más, rövidebb műnél is százszorta jobb volt.
Ránéztem
most a molyos értékelésekre, és megmondom őszintén, meglepődtem, mert ott is a
Middlemarch áll a legjobban 81%-kal. A Kései boldogság 79%-ot, A vízimalom 76%-ot,
a Bede Ádám pedig csupán 69%-ot kapott. Nálam biztos, hogy mind a négy jobb
értékelést kapna, de épp fordított sorrendben állnának.
Az
értékelést kezdjük rögtön az elején, azaz a címnél. Sajnos nem mehetek el
mellette szó nélkül, hiszen ez vesszőparipám: nem szeretem, ha egy név a könyv
címe. Persze értem én, hogy miért, de akkor is lehetett volna valami találóbb
címet adni.
A
regény könyvekre van osztva, összesen nyolc könyvből áll, de én nem nagyon
értettem a felosztás logikáját, mert a sok-sok szereplőnk
összevissza jelenik meg ezekben a könyvekben, és
valamennyi szerepet minden karakter kap minden könyvben. Persze nyilván
unalmasabb lett volna úgy, ha először végigkövetünk egy szálat, aztán a
következőt, majd még egyet, és még egyet és így tovább. Az azért sem lett volna
jó, mert jó néhány szál több ponton is találkozik és összekapcsolódik. Így
viszont bizonyosan mindenki megtapasztalja azt, hogy egy-egy
szereplőre vagy szálra, akivel/amivel az olvasó jobban szimpatizál, adott
esetben elég sokat kell várni.
A
regény egy hosszú bevezető fejezettel kezdődik, amelyben Eliot Szent Terézről
ír, amivel előre is vetíti, hogy ő kit szán igazából főszereplőnek. És
valóban Dorothea az egyik olyan szereplő, aki igen sokszor előtérbe kerül, de
szerintem nem kizárólag ő a főszereplője ennek a történetnek. Én inkább azt
mondanám, amit már a tartalmi leírásban is igyekeztem hangsúlyozni, hogy vannak
főbb szereplők, akik többször előkerülnek, és akiknek az életével behatóbban
megismerkedünk, és aztán vannak még fontos és kevésbé fontos mellékszereplők.
De
ha
mindenképp ki akarunk emelni egy főszereplőt, akkor az maga Middlemarch, a
kisváros lenne, amely az események (egyik) fő helyszíne, ahol a szálak
összeérnek. Nem csak bizonyos emberek
életét követhetjük ugyanis nyomon, hanem megtudjuk, kik a helyi vezetők, kik
népszerűek vagy épp kevésbé népszerűek, és úgy összességében beleláthatunk egy
kisváros működésébe. Egy olyan kisvároséba, ahol mindenki ismeri a másikat, mindenkinek
van véleménye mindenről, és egy rossz lépés az adott személy jó hírébe
kerülhet.
Ez
a központi téma – a vidéki kisváros működése – mind a három másik regényben is
megjelent, de ott még tényleg csak mellékszereplők voltak. Itt azonban ez a lényeg.
Itt
érezhetjük igazán, mennyire meghatározza a kisvárosi dinamika az egyes emberek
életét. Itt értelmét nyerik az olyan
szólásmondások, mint hogy a szomszéd kertje mindig zöldebb, illetve dögöljön
meg a szomszéd tehene is.
Eliot
a vidéki élet egyik legnagyobb szakértője, én épp ezért
(is) kedveltem meg a könyveit. Ugyanakkor azt kell mondjam, szórakoztatóbb ez a
szakértelem, ha egy konkrét sorssal párosul. Ha tehát valaki megkérdezne, hogy
melyik Eliot könyvet ajánlanám első olvasásra, biztos, hogy nem a Middlemarchot
mondanám.
Lehetne
még sok mindent írni erről a hosszú könyvről, hiszen témát szolgáltat bőven, de
azt hiszem, a lényeget kiemeltem. Aki pedig az egyes szereplők sorsára
kíváncsi, az vegye kézbe a könyvet. Nem könnyű olvasmány, de érdekes. Van benne
bőven szereplő, akinek lehet drukkolni (vagy éppen ellene szurkolni 😊). És az
kétségtelen, hogy ez a könyv Eliot életművének megkoronázása,
hiszen itt kerekedik ki az őt foglalkoztató, fő téma. Ám véleményem szerint
messze nem ez a legjobb könyve.
Utalás történik a Murr kandúr életszemléletére, a Rasselasra, a Gulliver utazásaira, a Humphry Clinker kalandozásaira, az Ivanhoe-ra, A wakefieldi lelkészre.
Ebben
a regényben is whisteznek…
Bár
a fordítás 1976-os, mégis sikerült benne egy zseniális szóviccet elsütni:
„
- Keményen odamondogatott neki tegnap, Keck – dicsérte Sprague doktor
gunyorosan. – Csak azt tudnám, mi az az energumen?
-
Ó, az valami kutyagumen, amit a francia forradalomban főztek ki – felelte
Keck.” (Az energumen egyébként fanatikust, rajongót jelent.)
Tartod
a kapcsolatot a szomszédaiddal?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése