Úgy
érzem, mindenféle téren rám fér most egy tavaszi nagytakarítás, és miután
teljesen véletlenül rátaláltam erre a tag-re, úgy gondoltam, akkor ebből a
programból a blog sem maradhat ki. Szóval íme a tavaszi nagytakarítós tag az én
fordításomban. (Forrás)
Kezdeti
nehézségek: egy könyv vagy könyvsorozat, amibe nagyon nehezen kezdtél bele a
mérete miatt
Ez
ciki, de kb. minden, kétszáz oldalnál hosszabb könyvbe nehezen kezdek bele.
Mert azért lássuk be, ebben a projektben nem mindegyik könyv jó. És ugyebár minél
hosszabb egy könyv, annál inkább megszívja az ember, ha nem jó. Szóval
mondhatnám ide akár a legelső delikvenst, Az ezeregy éjszaka meséit, a nagy
távol-keleti regényeket, mint a Gendzsi regénye vagy A vörös szoba álma, de
akár a Monte Cristo grófját is ide sorolhatnám.
A
szekrények kitakarítása: egy könyv vagy könyvsorozat, amin szeretnél túladni
Nos,
ehhez nekem külön programpontom van. Ami ugyan pang, de nem adom fel, és addig
is, amíg el nem kelnek a szóban forgó könyvek, jó helyen vannak nálam.
Egyébként, ha már itt tartunk, elmesélem, hogy a sztori úgy kezdődött, hogy
megkeresett annak idején a molyon egy srác, hogy hol tudná beszerezni A lusiadákat, én pedig nagy lelkesen felajánlottam neki, hogy szívesen elküldöm
neki az én példányomat (mert bármennyire is tetszett, azt azért nem tervezem
újraolvasni). És utána gondolkodtam, hogy miért ne tehetném meg a többi
könyvvel is, aminél biztos vagyok, hogy nem fogom még egyszer a kezembe venni
őket. Viszont sajnos A lusiadákon kívül még egy könyvért sem jelentkezett
senki.
Szellőztetés:
egy könyv, amely üdítően hatott
Ide
nem annyira egy könyv, mint inkább egy író jutott eszembe, mégpedig nem más,
mint Rousseau. Nagyon sok gondolatával, nézetével, amelyeket megosztott a
könyveiben, magam is egyetértek, mosolyogva bólogattam, miközben olvastam őket.
Öröm volt egy ilyen régmúlt korban élt lelki társra rátalálni.
És amiket Rousseautól szerettem: Új Heloise, A magányos sétáló álmodozásai, Vallomások
Ágyhúzás:
egy könyv, aminél azt kívántad, bárcsak átírhatnál egy bizonyos részt
Az
Ethan Frome-nak a végét szívesen átírnám bármire, ami nagyobb boldogságot ígér.
De alapvetően nem vagyok az az átírós fajta. Mármint persze vannak
elképzeléseim, hogy én hogy csinálnám, hogy jobban tetsszen nekem, de nagyon
nem szoktam lázadozni. Tiszteletben tartom a másik munkáját. Az író akkor
valamiért úgy látta jónak. (Csak akkor borulok ki nagyon, ha az egész könyv…,
szóval ha az egész könyvet nem értem, mint például nem is olyan rég az
Orlandot. J)
Csecsebecsék
szortírozása: egy könyvsorozat egy része, amit nem éreztél feltétlenül szükségesnek
a sztorira nézve
Ilyet
egyelőre nem tudok mondani. De az igazsághoz azért az is hozzátartozik, hogy
szerencsére inkább különálló könyvek szerepelnek a listán, kevés a sorozat. Én
valahogy nem vagyok annyira sorozatpárti.
Ajtókilincsek
polírozása: egy könyv, aminek kielégítő befejezése volt
Ide
egyértelműen a Jane Eyre a zsigeri válaszom. Annak a befejezése számomra
katartikus volt. Nem számítottam rá, nem hittem, hogy jól ki lehet jönni abból
a helyzetből, amit az írónő teremtett, de sikerült a lehető legjobban
megoldania a problémát. Egyszerűen nem lehet mást csinálni azzal a befejezéssel
(és az egész könyvvel), csak imádni.
Szekrénytetők
portalanítása: egy könyv, ami nagyon erőlködve akart közvetíteni egy bizonyos
üzenetet
A
Candide. Számomra az egy roppantul bosszantó kis könyv volt. Amikor valaki
ennyire szájbarágós, azt nem tudom komolyan venni, és nem is szórakoztat.
A
tavaszi nagytakarítás vége: egy könyvsorozat, aminek a befejezése
megelégedéssel töltött el
Nos,
mint már fentebb említettem, eddig sem volt túl sok dolgom sorozatokkal, és
gyanítom (vagy inkább remélem?), hogy ezután sem lesz. De ehhez a ponthoz
viszont pont tudok mondani egy könyvet: A gyűrűk ura vége szerintem teljesen
rendben volt. (Meg persze az eleje és a közepe is.)